发明专利的英文翻译是啥?
发明专利的英文翻译是“Patent for Invention”。发明专利是指在某一技术领域内,对现有技术作出新的、有创造性的贡献,并具有实用性的技术方案。它是一种重要的知识产权,受到各国法律的保护。
发明专利的英文翻译“Patent for Invention”由两个部分组成,分别是“Patent”和“Invention”。
- Patent
“Patent”一词在英文中指的是一种法律文件,用于授予发明人对其发明在一定期限内独占实施的权利。这个概念起源于欧洲,最早可追溯到14世纪的英国。在英文中,“Patent”一词来源于拉丁语的“patere”,意为“公开”或“展现”。因此,“Patent”一词在英文中的含义可以理解为“公开的授权”。
发明专利是一种专利,因此“Patent”一词是必不可少的。在专利体系中,发明专利是最常见的一种专利类型,它涵盖了从基础理论研究到实际应用的所有技术领域。
- Invention
“Invention”一词在英文中指的是通过创造性思维和劳动,创造出的具有新颖性、创造性和实用性的技术成果。它是一个广泛的概念,不仅包括物质产品,还包括方法、工艺、设计等。
在发明专利的英文翻译中,“Invention”一词强调了发明创造的重要性。发明是专利制度的基石,只有具有创造性的发明才能获得专利保护。
发明专利的英文翻译“Patent for Invention”具有以下特点:
简洁明了:翻译中的每个单词都直接对应原词,使得读者能够快速理解其含义。
突出重点:翻译中的“Patent”和“Invention”两个词分别代表了发明专利的核心要素,即法律保护和创造性成果。
国际通用:这种翻译方式在国际上广泛使用,便于不同国家和地区的专业人士进行沟通和交流。
在我国,发明专利的申请和授权工作由国家知识产权局负责。根据《中华人民共和国专利法》的规定,发明专利的申请应当符合以下条件:
具有新颖性:与现有技术相比,发明具有新的技术特征,不属于现有技术。
具有创造性:发明与现有技术相比,具有显著的技术进步,能够产生有益的技术效果。
具有实用性:发明能够应用于工业生产或社会实践,并产生有益的技术效果。
符合法律要求:发明不得违反国家法律、社会公德和善良风俗。
发明专利的保护期限为20年,自申请日起计算。在保护期限内,发明人享有对其发明的独占实施权,未经许可,他人不得实施该发明。
总之,发明专利的英文翻译“Patent for Invention”体现了发明专利的核心要素,即法律保护和创造性成果。在我国,发明专利的申请和授权工作受到国家法律的保护,对于推动科技进步和经济发展具有重要意义。
猜你喜欢:专业医疗器械翻译