医疗设备器械翻译有哪些常用术语?

在医疗设备器械的翻译过程中,涉及到大量的专业术语。这些术语不仅包括设备的名称、功能、操作方法,还包括相关的医学知识。为了确保翻译的准确性和专业性,以下列举了一些医疗设备器械翻译中常用的术语。

一、设备名称及功能

  1. X射线成像设备:X射线计算机断层扫描(CT)、X射线数字成像系统(DR)、X射线荧光成像系统(XRF)、X射线透视仪(X-ray fluoroscope)等。

  2. 核磁共振成像设备:核磁共振成像系统(MRI)、磁共振成像设备(Magnetic Resonance Imaging Equipment)等。

  3. 超声成像设备:彩色多普勒超声成像系统(Color Doppler Ultrasound)、B超、三维超声成像系统(3D Ultrasound)等。

  4. 心电图设备:心电图机(ECG)、心脏监护仪(Holter)、心电向量图仪(Vector ECG)等。

  5. 血液分析设备:全自动血液分析仪(Automated Hematology Analyzer)、血细胞分析仪(Blood Cell Counter)等。

  6. 生物显微镜:光学显微镜(Optical Microscope)、荧光显微镜(Fluorescence Microscope)等。

  7. 生理参数监测设备:脉搏血氧仪(Pulse Oximeter)、心电监护仪(ECG Monitor)等。

二、操作方法及参数

  1. 灌注:Intravenous infusion、Intramuscular injection、Subcutaneous injection等。

  2. 滴注:Infusion、Drip、I.V. drip等。

  3. 采样:Blood sampling、Urine sampling、Tissue sampling等。

  4. 测量:Measurement、Determination、Assessment等。

  5. 调节:Adjustment、Regulation、Calibration等。

  6. 清洗:Cleaning、Washing、Disinfection等。

  7. 校准:Calibration、Standardization、Verification等。

  8. 维护:Maintenance、Service、Support等。

三、医学知识及术语

  1. 组织学:Histology、Histopathology、Histological examination等。

  2. 细胞学:Cytology、Cytopathology、Cytological examination等。

  3. 生化:Biochemistry、Biochemical analysis、Biochemical examination等。

  4. 免疫学:Immunology、Immunological test、Immunological examination等。

  5. 药理学:Pharmacology、Pharmacological effect、Pharmacological examination等。

  6. 辐射防护:Radiation protection、Radiation shielding、Radiation safety等。

  7. 药品:Medicine、Drugs、Pharmaceuticals等。

  8. 检查:Examination、Investigation、Inspection等。

四、注意事项

  1. 术语翻译应遵循国际通用标准,确保准确性。

  2. 术语翻译应考虑语境,避免出现歧义。

  3. 术语翻译应注重简洁性,避免冗长。

  4. 术语翻译应结合医学知识,确保专业性。

  5. 术语翻译应关注行业动态,及时更新。

总之,医疗设备器械翻译是一项专业性极强的工作,需要翻译人员具备扎实的医学知识、丰富的翻译经验和高度的责任心。在翻译过程中,应充分了解和掌握常用术语,确保翻译质量。

猜你喜欢:专业医学翻译