哪些翻译软件支持翻译记忆的个性化设置?

随着全球化进程的加快,翻译软件在人们的生活和工作中扮演着越来越重要的角色。翻译记忆功能作为翻译软件的核心功能之一,可以帮助用户提高翻译效率,降低重复翻译的工作量。然而,不同的翻译软件在翻译记忆的个性化设置方面存在差异。本文将为您介绍哪些翻译软件支持翻译记忆的个性化设置,以及如何进行设置。

一、支持翻译记忆个性化设置的翻译软件

  1. SDL Trados Studio
    SDL Trados Studio是一款功能强大的翻译记忆软件,支持翻译记忆的个性化设置。用户可以根据自己的需求,设置翻译记忆库的命名、存储路径、更新频率等参数。此外,SDL Trados Studio还支持自定义翻译记忆库的过滤器,方便用户筛选和查找所需翻译内容。

  2. memoQ
    memoQ是一款广泛应用的翻译记忆软件,同样支持翻译记忆的个性化设置。用户可以在memoQ中设置翻译记忆库的命名、存储路径、更新频率等参数。此外,memoQ还提供多种过滤器,帮助用户快速定位翻译记忆内容。

  3. Wordfast
    Wordfast是一款流行的翻译记忆软件,支持翻译记忆的个性化设置。用户可以在Wordfast中设置翻译记忆库的命名、存储路径、更新频率等参数。此外,Wordfast还提供丰富的过滤器,方便用户查找和筛选翻译记忆内容。

  4. Déjà Vu
    Déjà Vu是一款功能全面的翻译记忆软件,支持翻译记忆的个性化设置。用户可以在Déjà Vu中设置翻译记忆库的命名、存储路径、更新频率等参数。此外,Déjà Vu还提供多种过滤器,帮助用户快速定位翻译记忆内容。

  5. OmegaT
    OmegaT是一款开源的翻译记忆软件,同样支持翻译记忆的个性化设置。用户可以在OmegaT中设置翻译记忆库的命名、存储路径、更新频率等参数。此外,OmegaT还提供简单的过滤器,方便用户查找和筛选翻译记忆内容。

二、翻译记忆个性化设置方法

  1. 命名和存储路径设置
    在翻译软件中,用户可以根据自己的需求,为翻译记忆库设置一个有意义的名称,并选择合适的存储路径。这样方便用户在后续的翻译工作中快速找到所需的翻译记忆库。

  2. 更新频率设置
    用户可以根据自己的翻译需求,设置翻译记忆库的更新频率。例如,每天更新一次、每周更新一次等。这样可以确保翻译记忆库中的内容始终保持最新。

  3. 过滤器设置
    大多数翻译软件都提供丰富的过滤器,用户可以根据自己的需求设置过滤器。例如,可以根据源语言、目标语言、关键词等条件筛选翻译记忆内容。

  4. 个性化设置保存
    完成翻译记忆个性化设置后,用户需要将设置保存下来。这样在下次使用翻译软件时,可以自动加载个性化设置。

总结

翻译记忆功能在翻译工作中具有重要作用,而个性化设置则可以帮助用户更好地利用翻译记忆功能。本文介绍了支持翻译记忆个性化设置的翻译软件,以及如何进行设置。希望对广大翻译工作者有所帮助。

猜你喜欢:北京医疗器械翻译